20歳未満の飲酒は法律で禁止されています
*こちらのアイテムはおひとりさま1本までとさせていただきます。
【内容量 NET】750ml
【産地 region】フランス France / ジュラ Jura
【使用品種 variety】
プールサール Ploussard 80%
トゥルソー Trousseau 15%
サヴァニャン Savagnin 5%.
【タイプ type】赤・ややコクあり Red, medium body
【醸造 vinification】
50%は除梗せずにマセラシオンを行い、50%は長期間(6ヵ月間)オーク樽でマセラシオンを行う。20℃以下の低い温度で醗酵させる。マロラクティック醗酵も行う。
20%アカシア樽で熟成。
Fermentation takes place at low temperatures, below 20°C (68°F), with 50% of the wine macerated without destemming and 50% macerated in oak barrels for an extended period (6 months). Malolactic fermentation also takes place.
Aged in 20% acacia barrels.
アメリカのジャズ演奏家、チャールズ・ミンガスの「オレンジ・ワズ・ザ・カラー・オブ・ハー・ドレス 」の本当の曲名は、「Orange was the color of her dress, then silk blue」という。そこで、新しい赤ワインに「シルク・ブルー」と名付けた。
ノン・フィルター、醸造、熟成の段階において、またビン詰め時にも亜硫酸を使用していない。
The real name of the song "Orange was the color of her dress, then silk blue" by American jazz performer Charles Mingus. So he named his new red wine "Silk Blue.
The wine is unfiltered, and no sulfites are used during the vinification and aging stages, nor at bottling.
\\from Importer インポーターコメント//
輝きのある、淡いガーネット。
ブラックチェリー、イチゴ、なめし皮、腐葉土のような香り。
爽やかでなめらかな酸味。サラサラとしたシルキーなタンニン。出汁のような旨味。成熟度が高く、豊かだが、目をつむって飲んだら白ワイン。
Brilliant, pale garnet.
Aromas of black cherries, strawberries, tanned leather, and humus.
Fresh and smooth acidity. Silky tannins. Dashi-like flavor. Mature and rich, but if you close your eyes and drink it, it is a white wine.
\\about Vigneron 生産者について//
ミシュランの星付きレストラン8件、他20件以上の高級レストランで使用。ワインガイドブック(ギィド・アシェット) 3年連続掲載。他に、ラ・ルヴュ・デ・ヴァン・ド・フランス等の雑誌に掲載多数。
Served at 8 Michelin starred restaurants and over 20 other fine restaurants. Listed in the wine guidebook (Guide-Hachette) for three consecutive years. It has also been published in many other magazines such as La Revue des Vins de France.
元数学者のパトリスさんは、2009年にワイン造りをするためにアルボワへ移住。努力し、学び、良い出会いもありながら、いろいろなことに挑戦してきました。時々がっかりすることもありましたが、今は何とか満足の行く結果が出せています。
Patrice, a former mathematician, moved to Arbois in 2009 to make wine. He has tried many things, working hard, learning, and meeting some good people. Sometimes he was disappointed, but now he has managed to produce satisfactory results.
青色、白色の泥灰土とジュラ紀にできた様々な色の地層からなる土壌でビオディナミ農法に従って葡萄を栽培、手積みで収穫し添加物を一切使用せず醸造を行う。
The grapes are harvested by hand and vinified without any additives, following biodynamic farming methods on soil composed of blue and white marl and various colored strata from the Jurassic period.
スイスとの国境を接し、ブルゴーニュ地方のボーヌ市から100㎞ほど離れたジュラ地方は、歴史的にもブルゴーニュ地方とのつながりが深い地方。ジュラとはケルト語で「森」を意味し、地質時代の「ジュラ紀」の語源にもなっている。14世紀から15世紀にかけてフランス王家を凌ぐほどの勢力でベルギーやオランダを支配していたブルゴーニュ大公国(コンテ)として栄えた歴史があり、今もフランシュ・コンテ地方と呼ばれている。
The Jura region, bordering Switzerland and located about 100 km from the city of Beaune in Burgundy, is a region with strong historical ties to Burgundy. The Jura, which means "forest" in Celtic, is the origin of the term "Jurassic Period," a geological period in which the Jura flourished as the Grand Duchy of Burgundy (Comte), which ruled Belgium and the Netherlands from the 14th to the 15th century with more power than the French monarchy. The region is still called the Franche-Comté region.
その他のアイテム
-
- ロワゾー・ルドゥール "ジュール・ブリュム" 2023 | L'OISEAU RÔDEUR "Jour Brumeux" 2023
- ¥9,350
-
- タイユール・クイユール "ティミディテ・デ・シーム" | Tailleurs Cueilleurs "Timidite des Cimes" 2023
- ¥5,940
-
- レ・ヴァン・ピルエット "トゥッティ・フルッティ・ド・ステファン" | Les Vins Pirouettes "Tutti Frutti de Stephane" 2022
- ¥3,960
-
- ミニエール "アンフリュアンス ロゼ" | MINIÈRE F&R "Influence rosé" (B21)
- ¥14,300
-
- ロー・キ・ドール (リサ・ル・ポステック&ポール・オーブレ・キュヴリエ) "トイ・トイ" | L'Eau qui dort "Toi Toi" 2024
- ¥5,280
-
- ドメーヌ・レイモン・デュポン・ファン Domaine Raymond Dupont Fahn "Meursault "Les Tillets" 2023
- ¥12,100