20歳未満の飲酒は法律で禁止されています
【内容量 content】750ml
【産地 vineyard】フランス France/南西地方 カオール Sud Ouest Cahors
【品種 variety】マルベック Malbec
【タイプ type】赤 Red
\\from Importer//
小石の多い粘土石灰質土壌の樹齢約60年の3つの区画のマルベック。除梗した葡萄を開放タンクでピジャージュやルモンタージュを行いながら1ヶ月間のマセラシオン。その後18ヶ月フードルで熟成。
紫がかった中程度の赤色。黒系果実のドライフルーツに新鮮な赤い果実が混ざり合う果実香に、スミレの花やインク、タバコなどの香りが加わります。滑らかな質感で瑞々しささえ感じる飲み心地でスムーズに流れ、キュッと引き締まる小気味良いスグリのような酸が果実味と共に伸びやかに広がります。アタックは軽やかで甘酸っぱい溌剌とした若々しい果実感が感じられ、徐々に角が取れた落ち着きのある果実の様子が膨らみ充実した印象を残します。空気に触れ時間の経過に伴い果実味や甘味の要素が更に引き出され、よりまとまりが良くなりキリッとした中に柔らかさが感じられます。
Malbec from three parcels of approximately 60 year old vines on pebbly clay and calcareous soils. The grapes were destemmed and left to macerate for one month in open tanks with pigeage and remontage. The wine was then aged in foudre for 18 months.
Medium red color with purple hues. The wine has a fruity nose of dried black fruits mixed with fresh red fruits, with hints of violet flowers, ink and tobacco. The wine has a smooth texture with a freshness that flows smoothly, and the tight, gooseberry-like acidity expands with the fruitiness. The attack is light, sweet and sour, with a youthful fruitiness, and gradually the fruit swells and leaves a full impression. With time and exposure to air, the fruit and sweetness elements are brought out further, and the wine becomes more cohesive and crisp with a touch of softness.
\about Vigneron/
オーナーであるシモン・ビュセーの父親は、既にビオロジック栽培をしていましたが、醸造設備を持たなかったため、収穫したぶどうは協同組合に販売していました。父が所有し賃貸するぶどう畑の内、一番古い樹齢(1970年)の一部3haのぶどう畑を引き継いで2007年よりワイン造りを開始した蔵元です。
夢は地中海の大平原「カマルグ」で乗馬をして暮らしたい、というほど馬が大好きなシモンは、どうせ農業をするのなら馬で耕そうと考えます。
友人を通して、馬でぶどう栽培をする蔵元として有名なロワールのオリヴィエ・クザンに出会い、手綱さばきの研修を受けました。
今ではボルドー液などの農薬散布以外は全て馬を使って栽培をするようになりました。
「馬は、大地と私の大切な友達。」とシモンは言います。
【栽培・醸造】
そんな彼ゆえ、父から譲り受けたぶどう畑は当然ビオロジック栽培。現在では5haに拡大し、一部でビオディナミも実践している。2007年にエコセールの認証を取得しました。
「産地らしさ」その典型性をワインに表現するには、毎年異なる気候の違いに応じて最高のぶどうを育てること。ぶどうが最後まで熟成する力があるかどうか。そういう点も含めて収穫のタイミングがワイン作りにおいて一番重要だと考えています。「ぶどうがワインになる秘密の通り道がある」のだそう。
収穫の際には、喜び、または歓喜に包まれた雰囲気でぶどうを収穫できると、そのエネルギーがワインの味に影響すると思っています。(J.M.ブリニョも同じ事を言っています。)これは言い換えると労を惜しまず仕事をするということであり、心をこめてぶどう作りをすることにつながります。当然、醸造所での仕事も同じライン上にあります。
シモンの気持ちが皆に伝わるせいか、週末にあわせた3~4日間の収穫には、家族や友人、その家族が集まって50人前後の人が手伝ってくれる。バックラベルには、感謝を込めて収穫者の名前を入れています。
蔵の中での仕事は、できるだけ人為的な介入をしないよう、またポンプを使わないように心がけ、酵母は天然酵母を使い、SO2はできるだけ控えたワイン作りをおこなっています。
The owner, Simon Büsser's father, had already been cultivating biologically, but since he did not have vinification facilities, he sold the harvested grapes to a cooperative. He took over 3 hectares of the oldest vines (1970) of his father's vineyard and started making wine in 2007.
Simon, who loves horses so much that his dream is to live on horseback in the Camargue, a great plain in the Mediterranean Sea, thought that if he was going to farm, he should farm with horses.
Through a friend, he met Olivier Cousin of the Loire, a famous winegrower who cultivates grapes with horses, and received training in reinsmanship.
Now I use horses for everything except spraying pesticides such as Bordeaux.
The horse is my friend and the earth," Simon says.
[Cultivation and brewing]
The vineyard he inherited from his father is naturally biologically farmed. In 2007, the vineyard was certified as "Ecocert".
In order to express the typicality of the region in the wine, it is necessary to grow the best grapes according to the different climatic conditions each year. In order to express the typicality of the region in wine, it is necessary to grow the best grapes according to the different climates each year. I believe that the timing of the harvest is the most important factor in wine making. There is a secret pathway by which the grapes become wine," he says.
He believes that if the grapes are harvested in an atmosphere of joy or exultation, the energy of the harvest will affect the taste of the wine. (J.M. Brignot says the same thing.) In other words, working hard and putting your heart and soul into your grapes. Naturally, the work in the winery is along the same lines.
Perhaps because Simon's feelings are felt by everyone, around 50 people, including family, friends, and their families, come together to help out during the three to four days of harvesting that coincide with the weekend. The names of the harvesters are put on the back label as a token of appreciation.
He tries to work in the cellar with as little human intervention as possible, avoid using pumps, use natural yeasts, and use as little SO2 as possible in our winemaking.
その他のアイテム
-
- ピエール・ドゥヴィユ コパン シャルドネ | PIERRE DEVILLE Copin Chardonnay 21B
- ¥15,400
-
- サンティニ "ボン・ヴァン" | SANTINI "Bon Vin " 2024
- ¥6,380
-
- アドリアン・ブリソー "オート・コート・ド・ニュイ・アシル" | Hadrien Brissaud "Hautes-Côtes de Nuits Achille" 2023
- ¥11,000
-
- チボー・ピエルソン "ル・ヴァン・ザンシエンヌ" | Thibaud Pierson "Le Vin des ANCIENNE" 2023
- ¥6,380
-
- ドメーヌ・ド・ビシュリー "レ・フォンティーヌ R22" | DOMAINE DE BICHERY "Les Fontaines R22"
- ¥16,500
-
- 由良 Domaine YURA "Le silence et la resonance" 2024
- ¥8,250