20歳未満の飲酒は法律で禁止されています
*おひとりさま2本までのご案内です。
Up to two bottles per person.
【内容量 NET】750ml
【産地 region】日本 宮城県 Miyagi, Japan
【品種 variety】デラウェア Delaware 53%、セイベル Seibel 42%、シャルドネ chardonnay 5% (山形 Yamagata)
【タイプ type】白・発泡 white, sparkling
「すべてのものは、贈り物」
私たちのコンセプトでもあるこの言葉にすべてが込められています。 世界中では、私たちの知らないところで、たくさんの困った出来事が現在でも起きています。そのすべてを、小さな私たちがサポートできることはありません。 しかし、私たちがみえている範囲からなら、少しずつでも毎日何かをギフトできるのだと思っています。
その嬉しくなる温かい気持ちの連鎖が、いずれ全世界を変えていけることなのだと私たちは願います。 そしていつか、私たちも星になって、ずっと先の明るい未来を見てみたいです。
ラベルは、私たちが現在生きている地球という惑星の中で、さまざまな命の循環が行われており、その循環の真ん中には、愛しかないんだよ!というメッセージを込めました。
同じ年は一度もない中で、自然からの恩恵は全てギフト。故に、毎年同じワインができないのも、全て自然なのです。それらをすべて受け入れて、この子なりの表現を模索してあげるのが、醸造家の役割だとも思います。 他の2024年のワインは、これから向こう数年かけてのリリースになりますが、その前に、今年を象徴するこのワインをいち早く味わって頂ければ幸いです。
◯味わい 新鮮な梨、青リンゴ、レモングラス、ジャスミン、はちみつ
◯シーン 昼下がりの一杯や、食事会のお供として
◯温度帯 8~12℃
◯グラス 細身のフルートグラス、中程度の白ワイングラス
◯お料理 塩焼きそば、チヂミ、さまざまな揚げ物などの家庭料理と気軽に
◯飲み頃 今 ~ 2027年
◯飲みきり 抜栓から3日程度
'Everything is a gift'.
This phrase, which is also our concept, sums it all up. Many troubling events are still happening around the world today, without our knowledge. There is no way that we, as a small company, can support all of them. However, we can give something every day, even if it is only a little, from what we can see.
We hope that this chain of warm and happy feelings will eventually change the whole world. And we hope that one day we too will become stars and see a bright future far into the future.
The label conveys the message that on the planet Earth, where we live today, various cycles of life are taking place, and in the middle of these cycles, there is only love! The message is.
While no two years are ever the same, all the gifts from nature are gifts. Therefore, it is all nature that makes it impossible to produce the same wine every year. I think it is also the role of the winemaker to accept all of these things and seek to express them in her own way. The other 2024 wines will be released over the next few years, but before that, we hope you will be the first to taste this wine, which symbolises this year.
Fresh pear, green apple, lemongrass, jasmine and honey.
Occasions: As a late afternoon drink or as an accompaniment to a dinner party.
Temperature 8-12°C
Glass Slim fluted glass, medium white wine glass
Cooking Casually served with home-style dishes such as salted fried noodles, pancakes and various deep-fried dishes.
Drinking time: Now - 2027
Drink up to 3 days after bottling
\\about Winery 生産者について//
私たちは、宮城県川崎町で2015年からワインをつくっている農場=Fattoriaです。
蔵王連邦の麓にあるこの町はとても穏やかで、静かで、心地よい土地です。
畑と田んぼ、山と湖、小さな商店街とあたたかい人々。
訪ねてくださった方々が、この町の良さを感じてくださる時は本当にうれしいです。
「AL FIORE」は、代表の目黒浩敬が2002年仙台市内に開いたイタリアンレストランの名前です。
日本語で「一輪の花」を意味するAL FIOREということばには、
みなさんを魅了する一輪の花が、やがてタネをこぼし、いつかお花畑のように、もっともっと多くの人々の幸せへと広がるようにという願いが込められています。
私たちのワイナリー「Fattoria AL FIORE」の活動は、レストランから始まったAL FIOREの次のステージである「お花畑」の基盤をつくる第1歩です。
ワイン造りを通してご縁をいただいた素晴らしい仲間たちの活動を応援(支援)できる存在でありたいと思っています。
2014年、最初の畑を開墾した川崎町安達の周囲は耕作放棄と過疎化が進んでいました。
ここを人が集まる場所にできないだろうか? と考え、農園を開いてぶどうの樹を植え始めました。
志を持ったたくさんの人が集い、誰もが対等な立場で、自然の恵みをいただきながらものを創造し、その喜びをさらに多くの人と分かちあう状況をつくる。
この想いが私たちの活動の原点です。
We are Fattoria, a farm that has been making wine since 2015 in the town of Kawasaki, Miyagi Prefecture.
This town, located at the foot of the Zao Federation, is a very peaceful, quiet, and pleasant place.
The fields and rice paddies, mountains and lakes, a small shopping street, and warm people.
We are very happy when visitors feel the goodness of this town.
AL FIORE" is the name of the Italian restaurant opened by CEO Hirotaka Meguro in 2002 in Sendai City.
The word "AL FIORE" means "a single flower" in Japanese,
The word "AL FIORE" means "a single flower" in Japanese, and it is a wish that the single flower that attracts you will eventually spill its seeds and spread to the happiness of more and more people, just like a flower garden.
The activities of our winery, Fattoria AL FIORE, are the first step in laying the foundation for the next stage of AL FIORE, which started as a restaurant, the "flower garden.
We want to be a presence that can support (assist) the activities of the wonderful friends we have made through winemaking.
In 2014, the area around Adachi, Kawasaki, where we cultivated our first vineyard, was abandoned and depopulated.
We wondered if we could make this a place where people could gather. So we opened a farm and started planting grape vines.
We wanted to create a situation where many like-minded people could get together, where everyone could create on an equal footing, where everyone could enjoy the blessings of nature and share the joy of creating something with even more people.
This is the starting point of our activities.
その他のアイテム
-
- ジャン・イヴ・ペロン "ファヴォリータ" 2023 | Jean Yves Peron "Favorita" 2023
- ¥7,920
-
- ラファエル・ギュイョ "カリオペ" | Raphaelle Guyot "CALLIOPE" 2024
- ¥6,380
-
- ブレンダン・トラセイ "ファズ" | Brendan Tracey "FUZZ" 2021
- ¥5,608
-
- サンティニ "シルーブル" | SANTINI "Chiroubles" 2024
- ¥6,380
-
- リーフェル "リースリング ロック" | Rieffel "Riesling ROCK" 2020/2021
- ¥6,050
-
- タイユール・クイユール "コブラ" | Tailleurs Cueilleurs "Kobla" 2023
- ¥9,130